Informationstäthet på engelska och svenska
Detta arbete är en översättningsvetenskaplig analys som baseras på översättningen av ett utdrag ur Simon Winchesters Atlantic: A Vast Ocean of a Million Stories, utgiven 2010. Första delen utgörs av en inledning, där boken och författaren presenteras översiktligt. Andra delen består av en källtextanalys efter analysmodellen i Lennart Hellspong och Per Ledins Vägar genom texten (1997). Tredje delen
